News || 我院受邀参加云南临翔国际柴烧创作营活动

JCIIS was invited to participate in the Yunnan Linxiang International Wood-Fired Ceramic Camp

我院受云南省临沧市临翔区委区政府的邀请,于11月1日至10日组织师生访问团一行五人赴当地参加国际柴烧创作营的活动。此次活动的主题为“柴烧传承临翔文化,薪火点亮乡村振兴”。

The International School of JCI was invited by the Linxiang District Government of Lincang City, Yunnan Province to organize a delegation of one faculty and four international students to participate in the International Wood-Fired Ceramic Camp from November 1st to 10th. The theme of this event is "Wood-fire inherits Linxiang culture, Wood-fire to light up rural revitalization".

 

 

活动开幕式现场

The opening ceremony of the event

 

活动有多项日程,有碗窑村古窑址考察、创作活动、研讨会、烧窑点火仪式、开窑仪式和窑品义卖会活动等等。活动内容丰富,来自国内外的陶瓷艺术家大约65人受邀参加了此次活动,我院访问团一行也积极地参与其中,圆满完成了活动的各项内容。

There are a number of schedules for the activities, visits of ancient kiln sites in Wanyao Village, creative workshops, seminars, kiln lighting ceremonies, kiln opening ceremonies and kiln products bazaar activities, etc. The content of the activity was rich; about 65 ceramic artists from home and abroad were invited to participate in the activity. The delegation from our university actively participated in the activity and successfully completed the program.

 

 

访问团一行在开幕式现场合影

Group photo of the delegation at

the opening ceremony

 

此次活动中一共举行了两次大型的烧窑活动,每次都举行了隆重的点火仪式和开窑仪式,当地政府非常重视传承碗窑村烧窑的百年传统习俗,村里德高望重的制陶艺人在烧窑点火前进行拜窑神、请火神祭拜仪式,祈求窑神、火神保佑烧窑大吉。村里的男女老少身着盛装、敲锣打鼓、载歌载舞,相互送上祝福,祈求驱灾辟邪,风调雨顺、人畜平安、五谷丰登、国泰民安。

In this event, two large-scale kiln firings were held. Each time, a grand a kiln ignition and opening ceremony were held. The local government attaches great importance to the inheritance of the century-old traditional customs of Wanyao village kilns, and the respected ceramic artists in the village. Before the kiln is ignited, the kiln and fire gods  and prayed to for successful firings. The men, women, and children in the village dressed in costumes, beating gongs and drums, singing and dancing, and sent blessings to each other, praying to ward off disasters and evil spirits, for good weather, safety of people and animals, abundant grains, and peace of the country.

 

 

烧窑点火仪式活动

Kiln ignition ceremony

 

第一次入窑的作品以当地制陶艺人的素坯和艺术家带来的素坯为主,第二次是以当地制陶艺人和艺术家现场创作的作品为主。活动过程中共有300余件作品装窑,其中陶瓷艺术家创作的作品200余件,其余100余件为当地制陶艺人的作品。

The first kiln included mainly the raw materials brought by local potters and artists from other regions., and the second kiln was mainly the works created on-site by local potters and artists from other regions. During the event, more than 300 works were installed in the kiln, of which more than 200 were created by ceramic artists from other regions, and the remaining more than 100 were works by local potters.

 

 

留学生们参与龙窑开窑活动

International students participate in

the opening of the dragon Kiln

 

除了烧窑活动以外,访问团一行还积极参与了一系列考察活动、研讨会活动、创作活动等。留学生们在活动期间表现出色,主动融入其中参与了活动的各项安排,尤其在创作的过程中严谨认真,每人都完成了十件左右作品,受到大家的一致好评。参加此次活动,既开拓了他们的视野,也对他们艺术实践能力的提高有着很大的帮助作用。

In addition to the kiln firing activities, the delegation also actively participated in a series of visits, seminars, and creative activities. The international students performed well during the event and took the initiative to participate in the various arrangements of the event, especially in the creative process. They each completed about ten works, which were well received by everyone. Participating in this event not only broadened their horizons, but also helped them to improve their artistic practice capabilities.

 

 

当地民俗考察活动

Local folk customs investigation activities

 

 

我院国际陶艺工作室主任赵昕副教授受邀作主题讲座

Associate Professor Zhao Xin, director of International Ceramic Art Studio of JCI, 

was invited to give a theme lecture

 

 

创作活动现场

The creative workshop

 

 

留学生作品选登

Selected works of international students

 

文章分类: 学院要闻