News || 北京师范大学师生走进陶大开展社会实践活动

北京师范大学师生走进陶大开展社会实践活动

Social Activities of Peking Normal University Were Held in JCI


2018年11月14日至15日,北京师范大学汉语文化学院的师生们走进我校国际学院,感受千年瓷都陶瓷文化魅力。参加本次社会实践活动的,除来自英国、美国、俄罗斯、韩国、日本、埃及、尼泊尔等三十余个国家210名留学生外,还有汉院教师及汉语国际教育硕士百余人参与活动。北师大师生们在国际学院陶艺工作室开展了为期两天的陶瓷制作体验活动,学习了景德镇陶瓷简史的理论课及陶艺技法、青花彩绘、釉上彩绘的实践课程。

From Nov. 14th to 15th, Students and teachers from Peking Normal University came into JCIIS to feel the charm of ceramic culture in porcelain capital city-Jingdezhen. Over 210 oversea students from more than 30 countries such as UK, US, Russia, Korea, Japan, Egypt, Nepal, and over 100 postgraduate students and teachers of China participated in this activity. Two-day ceramic making experience was conducted in Ceramic Studios of JCIIS. They attended the classes of Chinese ceramic history, throwing and hand-building, blue and white painting, and over-glaze painting.


14日下午,我校教师为北师大师生们上了一堂生动的景德镇陶瓷历史课,用简洁易懂的语言,大量丰富的图片史料对中国陶瓷历史进行了概述;从中华古陶器讲起,涵盖了夏商周粗放的陶器、秦汉独特的陶塑、独具风格的唐三彩、宋代价值极高的彩釉瓷、元朝独创新意的青花瓷、明朝走向世界的外销瓷、以及再创高峰的清代彩瓷。

On the afternoon of 14th, the lecture of Chinese ceramic history was presented by the JCI professional teacher, who used simple words and vivid pictures to elaborate the history of Chinese ceramic.


DSC01160

14日下午的实践课程,由我校教授现场授课,演示拉坯、手工成型、釉上彩绘、青花彩绘等技法,课程具有强烈的趣味性和实践性,深受北师大师生们的喜爱。国际学院为全体师生量身定制了学习科目及内容。拉坯成型课程,由教师边演示边讲解景德镇传统手工拉坯成型方法、技巧以及造型处理;传统而有趣的纯手工成型课程,则由专业教师示范了在泥板上,按照个人创作意愿,揉、捏、搓、拍,妙手生花,将手中泥化作心中所想,沿习古人制作陶瓷的技术。彩绘课程由教师亲自进行示范,学生们用彩色陶瓷颜料绘制并经过二次烧成,展现釉上绘画带来的色彩盛宴。独具景德镇特色的青花绘画课程,由教师亲笔演示和传授在素坯上用传统钴料展现青花画面,绘画完成后罩上透明釉经1300度高温还原气氛下,展现青花蓝的魅力。

Afterwards, 4 JCI professional teachers instructed them in throwing, hand-building, blue and white painting and over-glaze painting respectively.


IMG_3122

IMG_3539DSC01535

DSC01530

IMG_3208

DSC01634DSC01655

DSC01863

微信图片_20181121131430

DSC01806 DSC01577

北师大英国留学生Jack Farsdike在画釉上彩绘时感慨:“这个画太难画了,这样的线条要画好不是一件简单的事情,而且还是在光滑的瓷盘上画。我从小是在运动学校学习的,对这种古老的中国文化说不上了解,只是在英国的博物馆里见过,现在有这样一个机会让我近距离接触这种文化,我觉得很开心,画这个画也很有趣。”

Jack Farsdike from UK says it is not easy to paint lines on the smooth surface of the plate and it is really a rare opportunity for me to closely feel the Chinese ceramic culture. It is of great fun.


土耳其留学生天水讲到:“可以自己在盘子上作画,真的是一件很新奇的事情。陶瓷文化对我来说,既陌生又熟悉,陌生的是我从来没有在盘子上作过画,熟悉是在土耳其也有陶瓷文化,就像昨天那位老师讲课时讲到的,在土耳其的托普卡帕皇宫就有49件元青花。我觉得这个活动可以给留学生和景德镇之外的学生一个深入学习陶瓷文化的机会,可以让我们体验到不同的文化,是一个很棒的活动。”

One student from Turkey says that it is really fancy to paint on the plate. Though in turkey we have our own ceramic culture, it is still a great opportunity to feel and learn Chinese ceramic culture for all the oversea students. It is really a wonderful activity.


 

德国的Paulina Mattea Huschenbett说:“这些真的很好玩,我昨天玩了拉坯,今天学习了画青花,我以前完全不懂陶瓷文化,也很少接触到陶瓷文化。我觉得这个活动让我体验到了古老的文化,这种文化很重要,非常有意义。”

Paulina Mattea Huschenbett from Germany says that it has lots of fun and is really meaningful for me to experience the Chinese ceramic culture.


尼泊尔的李琪说:“拉坯真的很厉害,泥块放在拉坯机上,我都不敢动,生怕它会飞出去。这次的活动真的很有意思,让我们自己从动手实践的过程中更加深刻地了解了中国文化,我觉得我们外国留学生来到中国就应该多参加一些这种活动,这样才能更多地了解中国文化,让中国文化走向世界更多的地方。”

One student from Nepal says it is awesome to see how a stack of clay becomes a bowl or pot by throwing, we really want to participate in more such activities to better understand the Chinese culture.



俄罗斯的尼格雷说到:“我之前知道但是不了解陶瓷文化,但是我非常喜欢陶瓷文化,经过这次的活动更是越来越喜欢了。以前在博物馆里看过很多精美的陶瓷,也见过很多其他有趣的中国传统技术,我觉得它们看起来都很简单,比如拉坯,但是要是要自己动手做却会发现它们其实富有深意。在我看来,这次的活动非常完美,不仅让我们了解到关于景德镇陶瓷的历史,还让我们动手去实践了,这是一种比较完美的教育方式。”

Greg from Russia says it is a good educational mode to combine the practical activities with classroom teaching and this is a perfect activity.


参加活动的师生们都表示,精美瓷器的成型绝非一日之功,各种技艺也不是一朝一夕能够练成,希望每一位未来的文化使者,也能像陶艺家们一样苦练内功,传承工匠精神,远播中华文化,将陶瓷文化带到世界各地。在参观景德镇陶瓷大学过程中,看到了大学校园里正在修建的污水处理设施。对景德镇陶瓷大学重视环境保护,深感欣慰。勿庸讳言,景德镇历史上的陶瓷业,在创造璀璨文化,独特艺术和高超技术的同时,因其需消耗的大量的原料和燃料,也加重了对环境的压力。期待景德镇陶瓷大学能在新时代在继承优秀传统工艺的基础上,创新研发出更多对环境友好的新技术、新材料、新工艺,让以景德镇为代表的中国陶瓷业,成为顺应和引领人类文明发展主流的新的中华文明之花!景德镇陶瓷大学使北师大的师生们从理论到实践零距离的感受到陶瓷国粹艺术的博大精深、陶瓷工艺的细致入微,衷心为瓷都和传承陶瓷国粹的景德镇陶瓷大学感到自豪!

Students and teacher from Peking Normal University all present that exquisite porcelain is not built in a day. They were all proud of JCI devoting to inherit the quintessence of Chinese culture.



北师大督导王魁京老师即兴作诗一首:

千年磁都景德镇,技精艺妙冠人伦。

手把高泥乾坤转,窑燃天火铸精神。

成物色如昆仑玉,击器声同化外音。

玲珑剔透心德相,陶瓷大学育传人。

祝愿景德镇陶瓷大学广纳天下英才、再创中华文化传播辉煌!

微信图片_20181121131436

李凤林书记表示:陶瓷是中华文化的瑰宝,讲述中国优秀传统文化,讲好中国故事,增强对中国传统文化的了解和认同,陶瓷是一个非常好的媒介。参加学习的学生们表示,精美瓷器的成型绝非一日之功,各种技艺也不是一朝一夕能够练成,希望每一位未来的文化使者,也能像陶艺家们一样苦练内功,传承工匠精神,远播中华文化,将陶瓷文化带到世界各地。通过这次活动,老师和同学们收获很大,希望两校之间能够加强合作,未来可以通过孔子学院等平台来进行陶瓷文化的传播,共谋更好的发展。

Party Secretary Ms. Li expresses that ceramic is a treasure of Chinese culture, it is a very good media to narrate Chinese excellent traditional culture, tell good Chinese stories and strengthen the Chinese traditional culture being understood and identified. Teachers and students gain a lot from this activity and we may a better development and collaboration between JCI and Peking Normal University in the future.



活动成果展示:

Pictures of finished works:


437084201904629835117895503336263368

IMG_3767IMG_3788

245966221649710804262123959990611403

601533218355597773608992245485327849

DSC01654

 

文章分类: 学院要闻